西语助手
  • 关闭

asistencia psicológica

添加到生词本

心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理的、社会的经济的援助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援些人重返社会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群、社区教育、出版物印制资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向些人提供心理咨询法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、心理、社会经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持协助的能力,帮助创建自助项目粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境需要医疗、心理法律支助的妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查惩治贩运人口的罪犯卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理法律支助,提高执法人员对种罪行严重性的,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、服务的、社会的和经济的援助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何疗、或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括康复支援和使些人重返社会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中,除膳宿外,还向些人提供咨询和法律咨询以援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提供收容所、法律援助疗、、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中热线以配备有疗、和法律设施的受害者支助,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护人员提供家庭护、转诊、支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要疗、和法律支助的妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供疗、和法律支助,提高执法人员对种罪行严重性的认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

联合王院里重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

家必须以提供住房、法律援助、服务、心理的、社会的和经济的援助形式,其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现没有得到过任何疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援和使些人重返社会经济生活内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;斯科普里临时收容中心,除膳宿些人提供心理咨询和法律咨询以及药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提供收容所、法律援助及疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约设立危机中心热线以及配备有疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织身处困境和需要疗、心理和法律支助的妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个喀布尔,一个赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约除最近为打击人口贩运采取的立法措施之,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供疗、心理和法律支助,提高执法人员对种罪行严重性的认识,并缔约下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以住房、法律援助、医疗服务、心理的、社会的和经济的援助形式,向其帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者包括心理康复心理支援和使些人重返社会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也转诊、危机辅导、高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害者宿;在斯科普里临时收容中心,除宿外,还向些人心理和法律以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括收容所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护理人员家庭护理、转诊、心理支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助的妇女支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者医疗、心理和法律支助高执法人员对种罪行严重性的认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向者(包括精神者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务理的、社会的和经济的援助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动应该特别注意对受害者提供包括康复理支援和使些人返社会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收所或是否制定了理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收,除膳宿外,还向些人提供理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提供收所、法律援助及医疗、理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机热线以及配备有医疗、理和法律设施的受害者支助,其包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、理和法律支助的妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供医疗、理和法律支助,提高执法人员对种罪行严性的认识,并在缔约国下次报告列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


海上救助, 海上微波, 海蛇, 海狮, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事法庭, 海水, 海水下面的,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理的、社会的和经济的援助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援和使些人重返社会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向些人提供心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助的妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理和法律支助,提高执法人员对种罪行严重性的认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提住房、法律援助、医疗服务的、社会的和经济的援助形式,向其提帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提包括康复支援和使些人重返社会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中为已登记的人口贩运受害者提膳宿;在斯科普里临时收容中,除膳宿外,还向些人提咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提收容所、法律援助及医疗、、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中热线以及配备有医疗、和法律设施的受害者支助,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强社区和家庭护人员提家庭护、转诊、支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、和法律支助的妇女提支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提医疗、和法律支助,提高执法人员对种罪行严重性的认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院向重病患者(神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理的、社会的和经济的援助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供心理康复心理支援和使些人重返社会经济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、危机辅导、提高群体认识、社区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普收容中心为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普收容中心,除膳宿外,还向些人提供心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,提供收容所、法律援助及医疗、心理、社会和经济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员会特别建议缔约国设立危机中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助的妇女提供支助,支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员会促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理和法律支助,提高执法人员对种罪行严重性的认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


害怕, 害怕的, 害怕的感觉, 害群之马, 害人虫, 害臊, 害兽, 害喜, 害羞, 害羞的,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,
心理援助
西 语 助 手

En el Reino Unido se presta asistencia psicológica a los enfermos graves hospitalizados, incluidos los pacientes con problemas mentales.

在联合王国,在医院里向重病患者(包括精神病患者)提供咨询。

Los Estados deben proporcionar apoyo en la forma de refugios, asesoramiento jurídico y asistencia médica, psicológica, social y económica.

国家必须以提供住房、法律援助、医疗服务、心理的、的和济的援助形式,向其提供帮助。

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助

En el marco de estas actividades hay que prestar especial atención a las víctimas, incluidas la rehabilitación psicológica, la asistencia psicológica y la integración socioeconómica de estas personas.

在排雷行动中应该特别注意对受害者提供包括心理康复心理支援和使些人重返济生活在内的帮助。

También prestan otros servicios de apoyo, a saber: consulta con especialistas, asistencia psicológica, fomento de la toma de conciencia para grupos, educación comunitaria y preparación de publicaciones y materiales.

些单位也提供转诊、导、提高群体认识、区教育、出版物印制和资源等方面的支助服务。

Asimismo es vital proteger a las víctimas y, a ese respecto, agradecería que se indicará si el Estado parte ha creado centros de acogida para mujeres o programas de asistencia psicológica.

受害者保护也是至关重要的,关于一点,如果能够知道缔约国是否建立了妇女收容所或是否制定了心理援助方案,她将非常感激

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记的人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向些人提供心理咨询和法律咨询以及医药援助。

También se deben adoptar medidas eficaces de apoyo a las mujeres migrantes víctimas de la violencia, entre otras cosas facilitándoles el acceso a refugios, proporcionándoles asesoramiento jurídico y brindándoles asistencia médica, psicológica, social y económica.

还应对成为暴力行为受害者的移徙妇女采取有效的支助措施,包括提供收容所、法律援助及医疗、心理、济援助。

El Comité le recomienda en particular que establezca servicios telefónicos ininterrumpidos para casos de crisis y centros que presten a las víctimas asistencia médica, psicológica y jurídica, así como refugios para cónyuges e hijos maltratados.

委员特别建议缔约国设立中心热线以及配备有医疗、心理和法律设施的受害者支助中心,其中包括遭到殴打的配偶和儿童的庇护所。

Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.

他们的活动包括加强区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助的能力,帮助创建自助项目和粮食种植园。

Por conducto de su programa para mujeres en situación de peligro, el ACNUR siguió colaborando con las organizaciones no gubernamentales de mujeres afganas que auxilian a mujeres que se hallan en circunstancias difíciles y necesitan asistencia médica, psicológica y jurídica, entre ellas las que mantienen tres hogares o centros de acogida (dos en Kabul y uno en Herat).

难民专员办事处通过其风险妇女方案,继续支助阿富汗妇女非政府组织向身处困境和需要医疗、心理和法律支助的妇女提供支助,包括支持由阿富汗妇女非政府组织运营的三家藏身处或收容所(两个在喀布尔,一个在赫拉特)。

El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables y a los agentes del orden corruptos involucrados en la trata, proporcione asistencia médica, psicológica y jurídica a las víctimas, sensibilice a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley respecto de la importancia de ese delito, e incluya en su siguiente informe datos estadísticos actualizados sobre el número de víctimas, autores, condenas y el tipo de sanciones impuestas.

委员促请缔约国除最近为打击人口贩运采取的立法措施之外,追查和惩治贩运人口的罪犯和卷入贩运人口行为的腐败执法人员,为受害者提供医疗、心理和法律支助,提高执法人员对种罪行严重性的认识,并在缔约国下次报告中列入最新统计数据,说明受害者、犯罪者、定罪者的人数和所下达的制裁类别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia psicológica 的西班牙语例句

用户正在搜索


含苞, 含大量奶油的, 含钢的, 含糊, 含糊不清地说, 含糊的, 含糊地念, 含糊其词地说, 含糊其辞, 含糊其辞的,

相似单词


asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial, asistenta,